Click this tab to see how you can help dogs in ODR’s care or to those with fosters!



Shipping policy

  • Nous ne livrons pas de nourriture et d'os crus ou surgelés. Cependant, nous offrons le ramassage et la livraison locale pour les produits crus ainsi que tout ce qui est offert sur notre site. Les frais sont indiqués ci-dessous

\\

  • We do not ship raw or frozen food and bones. However, we do offer local pick up and delivery for raw products as well as anything offered on our site. Fees outlined below
  • Veuillez nous appeler au 819-592-7387 pour organiser un ramassage gratuit ou une livraison locale gratuit à Cantley Québec.
  • Tous nos échantillons d'aliments pour chiens et chats sont gratuits. Appelez-nous dès aujourd'hui pour obtenir vos échantillons gratuits

\\

  • Please call us at 819-592-7387 to arrange a free pick up or a free local delivery in Cantley Quebec.
  • All our samples of dog and cat food are free. Call us today to get your free samples
  • Veuillez nous appeler au 819-592-7387 pour organiser une livraison dans les régions suivantes, moyennant des frais de 5 $: Wakefield, Rockhurst, Chelsea, Plateau, Aylmer, Hull, District Du Versant, Promenades, Riverains, Limbour, Perkins. Nous ne livrons pas passé la 366 en quittant Cantley.
\\
  • Please call us at 819-592-7387 to arrange a delivery to the following areas for a $5 fee: Wakefield, Rockhurst, Chelsea, Plateau, Alymer, Hull, District Du Versant, Promenades, Riverrains, Limbour, Perkins. We do not deliver past the 366 when leaving Cantley
    Veuillez nous appeler au 819-592-7387 pour organiser un devis personnalisé pour la livraison ou nous envoyer un courriel à nutrik9plus@gmail.com. Nous serions ravis de travailler avec vous pour vous expédier nos produits à un coût raisonnable.
    \\
    Please call us at 819-592-7387 to arrange a custom quote for shipping or emails us at nutrik9plus@gmail.com. We would love to work with you to ship our products to you at a reasonable cost.

      Paiements AutoShip
      1) Nous expédierons uniquement les produits payés.
      2) Le calendrier de livraison est lorsque nous facturons votre carte de crédit, la livraison de vos produits dans les jours qui suivent.
      3) Les abonnements annulés ne seront mis à jour qu'à la fin de votre cycle de facturation.
      4) Si vous passez à un nouveau plan tarifaire, vous serez facturé immédiatement.
      5) Les abonnements peuvent être annulés à tout moment en nous écrivant à nutrik9plus@gmail.com.
      6) Nous vous enverrons des e-mails concernant le renouvellement à venir, les cartes expirant, en cas d'échec du paiement.
      7) Nous ne livrons pas de nourriture pour chiens et chats (12$ le sac)dans le cadre du programme de livraison automatique. Ils sont expédiés automatiquement selon le calendrier que vous choisissez avec les tarifs d'expédition calculés lors de votre commande. Certaines exceptions peuvent s'appliquer.
      8) nous nous réservons le droit de modifier nos prix à tout moment sans préavis. 
      9) Tous les articles sur le abonnements auto ship ne peuvent pas être combinés avec d'autres promotions, promotions d'expédition ou escomptés.


      //

      AutoShip Payments

      1) We will only ship products which are paid for.
      2) Delivery schedule is when we charge your credit card, delivery of your products in the days to follow.
      3) Canceled subscriptions will only be updated at the end of your billing cycle.
      4) If switching to a new pricing plan you will be invoiced immediately
      5) Subscriptions can be canceled any time by emailing us at nutrik9plus@gmail.com.
      6) We will send emails about upcoming renewal, expiring cards, when card payments fail.
      7) We do not deliver dog and cat food on the autoship program. They are shipped automatically (12$ a bag) according to the schedule you choose with the shipping rates calculated during checkout. Certain exceptions may apply.
      8) We reserve the right to change our prices at any given time without notice.
      9) All items on auto ship cannot be combined with any other promotions, shipping promotions or discounts.

      Si, lors du paiement, vous choisissez de faire un don à Ottawa Dog Rescue. Nous livrerons vos articles à Ottawa Dog Rescue. Nous n'expédierons pas vos produits si les frais de port ne sont pas payés.

      //

      If during checkout you select to make a donation to Ottawa Dog Rescue. We will deliver your items to Ottawa Dog Rescue. We will not ship your products if postage is not paid for.